18 января 2026

Г.УЭЛЛС. Роман "ОСТРОВ ДОКТОРА МОРО" (1896) - краткое содержание (по главам)

 


Оригинальное название ‒ The Island of Dr. Moreau 

Перевод К. Морозовой

 

Предисловие

1 февраля 1887 года судно «Леди Вейн» погибло, наскочив на мель. Спустя одиннадцать месяцев один из пассажиров «Леди Вейн» Эдвард Прендик, который считался погибшим, был подобран в небольшой парусной шлюпке. По всем признакам это была шлюпка с пропавшей без вести шхуны «Ипекакуана». Прендик рассказывал такие невероятные вещи, что его посчитали сумасшедшим. Впоследствии он стал утверждать, что ничего не помнит. Однако его племянник нашел его записки и решил их опубликовать.

Единственным известным островом в том месте, где обнаружили Прендика, был маленький необитаемый островок Ноубл вулканического происхождения. В 1891 году этот остров посетило английское военное судно, но военные ничего там не нашли, кроме свиней, кроликов и крыс странной породы и необычных белых мотыльков. Но ни одно животное на борт не было взято.   

17 ноября 2025

Г. УЭЛЛС. Роман "МАШИНА ВРЕМЕНИ" (1895) - краткое содержание (по главам)

 


Оригинальное названиеThe Time Machine

Перевод К. Морозовой

 

Глава 1

Изобретатель

Путешественник по Времени (так его называет автор) спорил со своими друзьями. Он пытался доказать им, что у каждого реального тела существует четыре измерения: три пространственных (длина, ширина, высота) и одно временное (продолжительность существования). Однако четвертое измерение – Время – часто не берут в расчет. Между тем, как считал Путешественник по Времени, единственное различие между Временем и любым из трех пространственных измерений заключается в том, что человеческое сознание движется по нему.

Время ученый понимал как особый вид пространства. На это Путешественнику по Времени возразили, что по пространству двигаться можно, а вот по Времени – нет. Но ученый был уверен, что если люди изобрели аэростаты, чтобы подниматься вверх, точно так же они смогут придумать и машину для перемещения во Времени. И Путешественник мечтал создать такую машину. 

27 октября 2025

А. КРИСТИ. Роман "ВОСТОЧНЫЙ ЭКСПРЕСС" (1933) - краткое содержание (по главам)


Оригинальное название: Murder on the Orient Express 

Перевод Л. Беспаловой 

Названия в других переводах: «Убийство в «Восточном экспрессе», «Убийство в Восточном экспрессе» 

Часть первая 

Глава 1 

Ранним утром в пять часов по местному времени Эркюль Пуаро уезжал из Сирии экспрессом «Тавр». Его провожал французский офицер Дюбоск. Пуаро ехал в спальном вагоне. Помимо этого вагона, в экспрессе были вагон-ресторан и два вагона местного сообщения. В понедельник вечером экспресс должен был прибыть в Стамбул. Пуаро планировал там остановиться на несколько дней.

В спальном вагоне, кроме сыщика, было еще двое человек: молодая женщина Мэри Дебенхэм, которая ехала из Багдада (она служила там гувернанткой), и полковник Арбэтнот. Девушка была высокой, стройной брюнеткой, уверенной в себе, решительной, деловитой. Полковник был гораздо старше ее ‒ ему было уже за сорок. Сразу было заметно, что он служил в Индии ‒ он был загорелый, худощавый.

Пуаро тут же отметил симпатию между этими двумя. Позже он обнаружил, что мужчина и женщина давно знают друг друга, но зачем-то разыгрывают чужих людей. Сыщик нечаянно подслушал их разговор. Мэри твердила: «Не сейчас», и убеждала полковника подождать, «когда всё будет кончено».

21 октября 2025

А. КРИСТИ. Роман "В 4.50 ИЗ ПАДДИНГТОНА" (1957) - краткое содержание

 


Оригинальное название: «4:50 from Paddington»  

Перевод В. Коткина 

Названия в других переводах: «Точно по расписанию», «В 16.50 от Паддингтона», «В 4:50 с вокзала Паддингтон» 

Глава 1

20 декабря миссис Элспет Мак-Гилликади купила рождественские подарки и отправилась на поезде обратно домой. Перед одним из поворотов поезд сбавил ход, и женщина от скуки разглядывала пассажиров другого поезда, который двигался параллельно в том же направлении. Внезапно штора в окне напротив резко поднялась, и миссис Мак-Гилликади увидела, как какой-то мужчина, стоя спиной к окну, душит женщину. Женщина обмякла, по-видимому, она умерла, а поезд набрал ход и скрылся.

В купе вошел контролер, и Мак-Гилликади бросилась к нему с криками, что в соседнем поезде задушили женщину. Контролер не слишком ей поверил. Однако он взял у скандальной пассажирки все ее данные и пообещал сообщить в полицию. Не доверяя ему, Мак-Гилликади написала еще и письмо для начальника вокзала в Брэкхемптоне. После этого она направилась в Сант Мэри-Мид в гости к подруге ‒ Джейн Марпл и с порога выложила ей всё про убийство. 

А. КРИСТИ. Роман "ДЕСЯТЬ НЕГРИТЯТ" (1939) - краткое содержание (по главам)


 Оригинальное названиеTen Little Niggers

Перевод Л. Беспаловой

Другие названия, названия в других переводахAnd Then There Were None, Ten Little Indians, "10 негритят", "…И никого не стало", "И тогда никого не осталось", "Загадка острова Негра"

Глава 1

На Негритянский остров одновременно ехало несколько человек. Когда-то этот остров принадлежал американскому миллионеру. Он построил там шикарный дом, но спустя некоторое время продал и остров, и дом некоему мистеру Ониму.

Судью в отставке Уоргрейва пригласила на остров его давняя знакомая Констанция Калмингтон. Вера Клейторн ехала по письменному приглашению Анны Нэнси Оним работать у нее секретарем. Капитану Филиппу Ломбарду пообещали работу как «незаменимому человеку в опасных переделках».

Строгая 65-летняя дама Эмили Брент получила письмо от своей знакомой, подписавшейся А.Н. Та писала, что открыла собственный пансион на острове с добротной кухней и без новомодных затей, и приглашала Эмили пожить здесь бесплатно в качестве гостьи. Генерал Макартур добирался до острова в надежде повидать старых армейских друзей. Он получил приглашение от мистера Онима, правда, никак не мог вспомнить, кто это.

20 октября 2025

А.Г. АДАМОВ. Повесть "КРУГИ ПО ВОДЕ" (1968-1969) - краткое содержание

 


Глава 1

Старшему лейтенанту Виталию Лосеву позвонил его друг Степан Кракович и сообщил печальную новость: покончил с собой их одноклассник Евгений Лучинин. Для Виталия это известие стало шоком. Лучинин жил в Ленинграде, работал инженером, в 28 лет стал директором завода в Окладинске. Парень всегда был активным, боевым, вожаком и заводилой и кончить жизнь самоубийством никак не мог. Степан был уверен, что Женю убили, а местная милиция закрыла это дело, чтобы жить спокойнее.

Вечером они встретились у Лосева дома, и Степан рассказал подробности. В Окладинск Женя приехал из Ленинграда год назад. Ему предложили принять завод, который представлял собой просто большие мастерские с допотопным оборудованием. Лучинин довел его до ума. Позже на заводе обнаружились то ли злоупотребления, то ли хищения. Евгению грозил суд. И он, согласно официальной версии, покончил с собой. Тело Лучинина было найдено в реке.

11 октября 2025

А.Г. АДАМОВ. Повесть "СЛЕД ЛИСИЦЫ" (1963-1964) - краткое содержание

 


Глава 1

Из музея Достоевского украли ценную вещь ‒ портсигар писателя. Расследование поручили Федору Кузьмичу Цветкову и молодым оперативникам ‒ Виталию Лосеву и Игорю Откаленко. Цветков сразу понял, что они имеют дело с необычным вором: обычный в музей не полезет.

Милиционеры приехали на место происшествия, прошли в зал, где в витрине под стеклом хранился портсигар. Заведующая Елена Анатольевна Вольская рассказала, что сотрудницы сами перерыли всё, искали пропажу (и тем самым испортили картину преступления для милиционеров). Смотрительница зала Антонина Степановна ничего подозрительного в тот день не заметила, из посетителей вспомнила только семью иностранного дипломата. В книге посещений было отмечено 74 человека, многие написали свои фамилии неразборчиво. Вольская ручалась, что ее сотрудники не могли быть причастны к краже.