19 марта 2025

А. КРИСТИ. Роман "В АЛФАВИТНОМ ПОРЯДКЕ" (1935) - краткое содержание

 


Оригинальное название ‒ «The ABC Murders» 

Перевод Н. Семевской 

Названия в других переводах ‒ 

«Убийства по алфавиту», «Убийства в алфавитном порядке»

 

Глава 1

В июне 1935 года капитан Артур Гастингс покинул свое ранчо в Южной Америке и переехал на полгода в Англию, чтобы поправить свои дела, пострадавшие от мирового кризиса. Его жена осталась на ранчо. В Англии он прежде всего навестил своего друга Эркюля Пуаро.

Сыщик был занят разгадыванием очередной трудной загадки. Он получил письмо, где некто, подписавшийся Эй, Би, Си, с сарказмом писал о проницательности Пуаро и обещал ему подбросить такой орешек, который бельгиец вряд ли раскусит. Далее автор просил обратить внимание на то, что произойдет в Андовере 21 июня.

Судя по штемпелю, письмо было отправлено из Западно-Центрального района Лондона. Его автором вполне мог быть какой-то сумасшедший, а сумасшедшие бывают очень опасны. Поэтому Пуаро принял это письмо всерьез, в отличие от полиции. Инспектор Джепп посчитал эту записку дурацкой выходкой. Полицейские Андовера также письмом не заинтересовались. Отпечатков на послании не было. Между тем Пуаро опасался, что в указанный день в Андовере произойдет убийство. 

Глава 2

А в это время некий Александр Бонапарт Каст, близорукий, сутулый и высокий мужчина, живший в убогой комнате, достал железнодорожный справочник, посмотрел расписание, затем перечитал напечатанный на машинке список имен и отметил одно из них. Это было в четверг, 20 июня. 

Глава 3

22 июня Джепп сообщил Пуаро: вчера в Андовере произошло убийство. Жертва ‒ женщина лет 60 по имени Алиса Ашер, почтенная и трудолюбивая дама. Она держала лавочку, торговала газетами и табаком. В лавке ее и убили. Полиция подозревала мужа – Франца Ашера, буяна и пьяницу. Он много раз угрожал убить жену. И все же полицейские Андовера захотели взглянуть на анонимное письмо.

Пуаро понял, что это только начало. 

Глава 4

В Андовере Пуаро и Гастингса встретил инспектор Глен. Он рассказал им о сути дела. Несчастную нашли ночью. Констебль заметил, что лавочка открыта. Он зашел и сначала подумал, что магазинчик пустой. Но потом за прилавком обнаружил сжавшееся в комок тело женщины. Ее убили ударом по затылку, когда она потянулась к полке достать папиросы. Убийство произошло между половиной шестого и пятью минутами седьмого (в это время в лавку зашел покупатель, и никого в ней не заметил).

Мужа миссис Ашер возле лавки в тот вечер никто не видел. В 9 часов он был в кабачке, сильно пьяный.

Супруги Ашер давно расстались, однако Франц продолжал приходить к жене каждую неделю и требовал денег. Чтобы избавиться от его издевательств, Алиса Ашер давала ему небольшие суммы. Детей у супругов не было, только племянница Мэри Драуэр, порядочная девушка, которая служила горничной в одном доме.

Франца Ашера задержали. Он наотрез отрицал свою причастность к убийству. Ашер утверждал, что весь вечер провел с друзьями.

Пуаро заинтересовало, пропало ли что-нибудь из лавки. Но следов ограбления не было, и все деньги были на месте. Напротив, в лавке появилось кое-что новое: железнодорожный справочник. Он лежал на прилавке, раскрытый и перевернутый текстом вниз. Такие книги в лавке не продавались. Справочник назывался «Эй, Би, Си». 

Глава 5

Орудия убийства в лавке не нашли. Однако, по утверждению доктора Керра, удар мог нанести любой человек, в том числе и женщина. Миссис Ашер стояла спиной к убийце, она обслуживала его как покупателя и нападения не ожидала.

Пуаро поговорил с Мэри Драуэр. Мэри очень любила свою тетю, переживала, когда ее муж издевался над ней. Племянница подтвердила, что Франц угрожал ее тете, но та не боялась его. Миссис Ашер вообще никого не боялась, и врагов у нее не было.

Денег миссис Ашер почти никаких не оставила. Мэри собиралась переехать в Лондон. 

Глава 6

Пуаро тщательно осмотрел лавку миссис Ашер. Справочник лежал раскрытым на Андовере. Отпечатков на книге не нашли. Осмотр спальни миссис Ашер тоже мало что дал. Старушка была бедна. У нее было несколько фотографий, кучка заштопанного белья, пара новых чулок, фарфоровые безделушки.

Также сыщик посетил лавку напротив. Выяснилось, что убийство произошло в тот момент, когда обычно все заняты, а многие люди возвращаются с работы. В такой момент сложно заметить, кто входил в лавку Ашер. Убийца специально выбрал такое время.

Далее Пуаро направился в домик по соседству с магазинчиком миссис Ашер. Хозяйка ‒ миссис Фаулер ‒ сначала приняла его за навязчивого торговца разной мелочью, но Пуаро представился ей журналистом, и она сменила гнев на милость. Миссис Фаулер была убеждена, что ее соседку убил Франц Ашер. Правда, в день убийства она его возле лавки не видела. Справочника у миссис Ашер никогда не было, и писем она никаких не получала. 

Глава 7

Никто из свидетелей не мог толком сказать, кто входил в день убийства в лавку. Описывали совершенно разных людей. Ашера также никто не заметил. Последним, кто видел миссис Ашер живой, был банковский служащий мистер Партридж. Он запомнил точное время своего визита в лавку ‒ 5.30. В 6 часов у Ашер побывал Альберт Риддел, однако он никого не увидел (тело упало за прилавок). Риддел подумал, что в лавке никого нет, и ушел. Но он заметил, что справочник уже лежал на прилавке. 

Глава 8

Пуаро так и не узнал, кто же убийца, однако психологический портрет преступника уже вырисовывался. Этот человек свободно и без ошибок печатал на машинке, покупал дорогую бумагу и жаждал как-то себя проявить. Вероятно, он был заброшенным и нелюбимым ребенком и теперь очень хотел обратить на себя внимание. Пуаро считал, что это человек, отлично владеющий собой, самоуверенный, тщеславный. И он не житель Андовера.

Вскоре сыщик получил новое письмо от маньяка. Тот хвастался, что выиграл «первую партию», и просил обратить внимание на Бэксхил, 25 числа. Он готовил новое убийство, как предположил Пуаро, человека с фамилией на «Би».

К делу были привлечены сыщики из Скотланд-Ярда, а также психиатр доктор Томпсон. Полиция предпринимала меры предосторожности, но Бэксхил ‒ курортный город, и отследить тут преступника было весьма сложно. 

Глава 9

25 июня произошло убийство. На пляже обнаружили тело 23-летней девушки ‒ официантки Элизабет Барнард. Она жила с родителями в маленьком коттедже, работала в кафе. У Элизабет была сестра, жившая в Лондоне, и молодой человек Дональд Фрейзер, служивший клерком.

Убийство произошло с 12 до часу ночи. Девушку задушили ее же собственным поясом ‒ толстым, вязанным из шелковых ниток кушаком. Под телом был найден справочник «Эй, Би, Си», открытый на странице с Бэксхилом. Отпечатков пальцев на нем не было. Расследовал дело молодой и самоуверенный инспектор Кроум.

Бетти Барнард никому не говорила о своих планах на вечер. Но в тот день на ней было белое модное платье, словно она собиралась на свидание. 

Глава 10

Родители Бетти представить не могли, кто убил их дочь. Это была веселая, счастливая девушка. У нее не было врагов. Пока полиция осматривала комнату Элизабет, Пуаро поговорил с ее сестрой ‒ Меган Барнард. Меган любила сестру, но считала ее неисправимой дурой. 

Глава 11

Как оказалось, Элизабет любила комплименты от мужчин и была не прочь пофлиртовать и повеселиться. Меган опасалась, что Дональд, честный и трудолюбивый парень, бросит сестру из-за этого. Кроме того, Дон Фрейзер был очень ревнивым и вспыльчивым. Однажды во время ссоры он даже пригрозил Бетти, что убьет ее.

Во время разговора Пуаро и Меган, в дверь позвонили. Это был Дональд. 

Глава 12

Дон только что узнал, что Бетти убита. Для него это был страшный удар. Вечером девушка сказала ему, что поедет к подруге в Сент-Леонард. Но Дональд не поверил ей. Он хотел последить за ней, но потом испугался, что Бетти заметит слежку и рассердится. Он поехал в Сент-Леонард, стал наблюдать за автобусами, но Элизабет не появлялась. Дон совсем потерял голову. Он почему-то решил, что какой-то мужчина увез ее в Гэстингз. Фрейзер поехал туда, искал Бетти по всем отелям и ресторанам, в кино и на пристани, но девушки нигде не было. В конце концов Дон бросил поиски и около полуночи вернулся домой. 

Глава 13

Полицейские и доктор Томпсон собрались на квартире Пуаро, чтобы обсудить, что делать дальше. Если всё скрыть от общественности, маньяк не получит желаемой славы и снова совершит преступление. Если наоборот, всё рассказать, он аналогично убьет кого-то опять, потому что получится, что его манией пренебрегают. Безумец явно не собирался останавливаться и намеревался дойти до конца алфавита. Но, как справедливо предположил Кроум, с каждым убийством его самоуверенность будет возрастать, а значит, он сделает ошибку.

В Бэксхиле напасть на след Эй, Би, Си не удалось. Элизабет видели в Истборне в обществе мужчины средних лет в очках и в закусочной вечером ‒ с мужчиной, похожим на морского офицера. Но свидетели могли и ошибаться.

Пуаро пытался понять мотив убийцы. Он предположил, что псих питает к нему, Эркюлю Пуаро, личную ненависть. Он бросает ему вызов, потому что в прошлом Пуаро одержал над ним верх.

Кроум предложил дождаться третьего письма и широко его опубликовать. Тогда убийца непременно захочет добиться успеха, и полиция сможет его поймать. 

Глава 14

Третье письмо пришло не скоро. Убийца смеялся над Пуаро и назначал третье место убийства ‒ Кэрстон, 30 августа. Письмо запоздало: на конверте был указан неверный адрес, маньяк написал Уайтхорс вместо Уайтхэйвен. Полиция потеряла три дня. Гастингс предположил, что адрес специально был написан неверно.

В Кэрстоне был убит сэр Кармайл Кларк, его нашли с проломанной головой. Кларк был богатым человеком, коллекционером китайского фарфора. Детей у Кларка не было. 

Глава 15

Кармайкл Кларк жил в доме недалеко от моря. Каждый вечер после обеда он уходил на прогулку и гулял всегда по одному и тому же маршруту. Убийца ударил мужчину каким-то твердым предметом по затылку, а потом оставил на трупе раскрытый справочник «Эй, Би, Си».

Полиция поговорила с братом покойного ‒ Франклином Кларком. Он рассказал, что Кармайкл в последнее время был таким, как обычно, писем он не получал, никто его не спрашивал. Переживал он только за свою жену ‒ леди Кларк, больную раком. Никаких незнакомцев возле дома Франклин не заметил. Это было бы сложно сделать: в августе в это живописное место приезжало много туристов.

То же самое подтвердила и секретарь Кларка мисс Тора Грей. Подозрительных незнакомых людей она тоже не заметила. 

Глава 16

Новость об убийстве в Кэрстоне подхватили все газеты. Узнал об этом и Александр Бонапарт Каст и очень разволновался. Он воевал, был ранен, и с той поры у него с головой было не все в порядке. Он страдал от провалов в памяти, и иногда он сам не понимал, что делал. Каст был очень одинок, и женщины не обращали на него внимания. 

Глава 17

Газеты взахлеб писали о загадочном убийце Эй, Би, Си. Полиция работала, не покладая рук: проверялись все сообщения свидетелей, опрашивались владельцы гостиниц, меблированных комнат, пансионов, обследовались поезда, автобусы, трамваи. Пуаро донимали журналисты, Гастингс требовал от него активных действий. Но Пуаро просто размышлял, пытался вычислить характер убийцы, чтобы подготовить для него ловушку. Он решил еще раз переговорить с родственниками и знакомыми погибших. Тем более, что в Лондон приехали Мэри Драуэр, Франклин Кларк и Меган Барнард. 

Глава 18

Франклин Кларк предложил организовать «особый легион» под командованием Пуаро из родственников и друзей убитых, чтобы не допустить следующего преступления Эй, Би, Си. По плану Кларка, они все отправятся туда, где будет назначено следующее убийство, и может быть, кто-нибудь из них опознает человека, побывавшего на прошлом месте преступления. Франклин Кларк готов был взять на себя все расходы. В предполагаемый «особый легион» вошли сам Кларк, Меган Барнард, Дональд Фрейзер, Мэри Драуэр и мисс Грей.

Пуаро поддержал эту идею. Он считал, что родственники должны делиться воспоминаниями, сравнивать наблюдения и обсуждать происшедшее. И возможно, какая-нибудь фраза прольет свет на загадку. Пуаро попросил всех вспомнить дни перед убийством.

Говорили много. Кроме прочего, Меган вспомнила, что мать купила для Бетти новые чулки как раз в день убийства, а бедняжка так и не успела их увидеть. 

Глава 19

После того, как все ушли, Тора Грей вернулась. Она рассказала Пуаро, что после смерти сэра Кармайкла леди Кларк выгнала ее, хотя еще было много работы с коллекцией. Тора не могла понять, за что леди так невзлюбила ее. 

Глава 20

Пуаро с Гастингсом навестили леди Кларк. Та действительно ненавидела Тору Грей и считала ее лгуньей. Леди Кларк из своего окна видела, как в день убийства Тора разговаривала, стоя на пороге, с незнакомым мужчиной.

Позже к Пуаро пришел Дональд Фрейзер, рассказал о странном сне: он душит Бетти поясом, а потом оказывается, что это не Бетти, а Меган.

Вечером пришло очередное издевательское письмо от Эй, Би, Си. Он назначал новую встречу ‒ в Донкастере 11 сентября. 

Глава 21

Инспектор Кроум решил отправить в Донкастер большой отряд полиции и предупредить каждого жителя, чья фамилия начинается на «Ди». Также о письме должны были рассказать в газетах. Дело осложнялось тем, что в Донкастере 11 сентября организовывались бега и розыгрыш Большого приза. Толпы людей прибывали в город.

Пуаро снова потребовал от «особого легиона», чтобы они вспомнили все, что им известно об убийце. Тора наконец припомнила, что в день убийства разговаривала с незнакомцем ‒ бродячим торговцем чулками. Он был из демобилизованных. Чтобы отвязаться от него, Тора купила у него пару чулок.

Пуаро наконец нашел связующее звено: чулки! Новые шелковые чулки были найдены в комнате миссис Ашер, мать Бетти купила ей чулки, наконец, Тора беседовала с торговцем чулками. К сожалению, Тора не смогла вспомнить внешность бродяги, она была совсем непримечательной: очки, потрепанное пальто, сутулый. В общем, он был не из тех, на кого обращают внимание. 

Глава 22

Александр Бонапарт Каст прочитал в газете, что следующее убийство планируется в Донкастере, и собрался в дорогу. Его домашняя хозяйка миссис Марбери и ее дочь Лили были обеспокоены состоянием жильца ‒ он казался совсем больным. Но Каст заявил, что, когда он за что-то берется, он всегда доводит дело до конца. Женщинам он сказал, что едет в Челтенхем.

Позже Лили узнала от своего молодого человека Тома Хартигана, что чудак Каст уехал не в Челтенхем, а в Донкастер. Девушка вспомнила, что Александр уезжал всякий раз, когда происходили убийства. Том предположил, что странный жилец Лили и есть маньяк. Но Лили только рассмеялась: она считала, что Каст и мухи не обидит. 

Глава 23

Из всей шестерки только Тора видела предполагаемого убийцу в лицо. Но девушка боялась, что не узнает его в такой огромной толпе. Было решено разбиться на пары и патрулировать разные улицы. Пуаро попросил Гастингса сопровождать Мэри Драуэр, ведь ее фамилия начиналась на букву «Ди», и она была хорошей приманкой для убийцы. 

Глава 24

Мистер Ледбеттер, большой любитель кино, один из немногих не пошел на бега. В кинотеатре шел его любимый фильм. Ледбеттер заметил, что его сосед, не дождавшись конца фильма, пошел к выходу. Неожиданно он споткнулся, уронил шляпу в передний ряд и перегнулся через кресло, чтобы ее поднять.

После того, как в зале зажгли свет, обнаружилось, что мужчина, сидевший впереди Ледбеттера, убит. Под стулом нашли справочник «Эй, Би, Си». 

Глава 25

Александр Каст вышел из кинотеатра и пошел в гостиницу. Он вошел в комнату и обнаружил на своем рукаве кровь, а в кармане пиджака ‒ нож, весь в крови. Каст стал лихорадочно отмывать кровь. В комнату вошла горничная: принесла горячую воду. Она, конечно, заметила следы крови, но ничего не сказала. Каст тут же сбежал из гостиницы. 

Глава 26

Ледбеттер рассказал полиции, что рядом с ним в кинотеатре сидел убийца. Когда он наклонился, чтобы достать шляпу, тогда он и убил несчастного. Воображение Ледбеттера нарисовало очень высокого мужчину, смуглого, лысого, зловещего вида, к тому же прихрамывающего. По словам свидетеля, убийца опоздал к началу фильма. Однако показаниям Ледбеттера полиция мало поверила. 

Глава 27

На этот раз маньяк почему-то нарушил алфавит. Убитым был парикмахер Джордж Эрсфилд.

Полиция допросила еще одного свидетеля: Роджера Даунса, учителя. Это он обнаружил, что Эрсфилд убит. Даунс сидел сначала рядом с парикмахером, потом пересел на свободное кресло, так как оттуда ему было виднее. Полиция обратила внимание, что свидетель был очень похож на жертву, и у него такой же шерстяной шарф. Скорее всего, убийца перепутал их.

К полицейским обратились хозяин гостиницы и горничная Мэри Страуд. Она рассказала о странном постояльце, смывающем кровь. Девушка как смогла описала его: среднего роста, горбится, носит очки, ходит в темном поношенном костюме и котелке. Сбежал он без чемодана и без сумки. Полицейские нашли в номере беглеца его чемодан, полный коробок с чулками. В журнале регистрации этот человек указал свое имя А.Б. Кейз (или Кэш) ‒ Эй, Би, Си. 

Глава 28

Том Хартиган также решил прийти в полицию. Его принял инспектор Кроум. Том рассказал о странном поведении Каста, о его лжи перед поездкой в Донкастер, о поездках во время предыдущих убийств. Приметы убийцы в Донкастере совпадали с приметами Каста, и имя его было Эй, Би, Си ‒ Александр Бонапарт Каст.

Узнав все подробности, Кроум решил немедленно переговорить с миссис Марбери и встретиться с этим Кастом. Однако жалостливая Лили предупредила своего жильца по телефону, и тот сразу сбежал. 

Глава 29

Полиция точно установила, что в дни убийств Каст был во всех четырех городах и продавал там чулки. Поговорить с ним Кроуму не удалось: преступник успел убежать. Комнату его обыскали и нашли все улики: бумагу, на которой были написаны письма, большой запас чулок, восемь новых справочников «Эй, Би, Си», нож со следами крови.

Но Пуаро по-прежнему не видел мотива всех этих убийств. 

Глава 30

Каст уехал в Андовер. Он сам не понимал, почему приехал туда. Так же, ничего не понимая, он пришел в полицейское управление и упал там в припадке эпилепсии. 

Глава 31

Несмотря на арест Каста и улики против него, Пуаро не был доволен. Он считал дело неоконченным. Письма все еще не имели объяснения. Какова была их цель? Каст на вопросы, касающиеся писем, упорно молчал. Кроме того, у него внезапно обнаружилось алиби на момент убийства в Бэксхиле. Некий горный инженер Стрейндж поклялся, что познакомился с Кастом вечером 24 июля в отеле в Истборне. Они разговорились, а после ужина долго играли в домино. Расстались они в десять минут первого. А значит, Каст никак не мог задушить Бетти.

Пуаро долго размышлял, вспоминал и наконец понял, кто такой Эй, Би, Си и кто совершил все эти жестокие убийства. Но ему еще оставалось прояснить некоторые детали. 

Глава 32

Несколько дней Пуаро часто куда-то отлучался, потом неожиданно пригласил Гастингса и всех членов «особого легиона» в Бэксхил. В городе сыщик навестил родителей Бетти и расспросил их, в котором часу они видели Каста и что именно он им говорил. Затем он расспросил служащих гостиницы, в которой останавливался Каст, побывал на пляже, где обнаружили тело, на остановке автобусов, уходящих из Бэксхила в Истборн, наконец привел всех в кафе, где работала Милли Хигли. Окружающие ничего не понимали, казалось, ничего нового Пуаро не узнал. Но сыщик был очень доволен.

В гостинице он попросил всех ответить ему правду на один вопрос. Все поклялись говорить только правду. Пуаро спросил Франклина, что он думает о дамских шляпках, которые этим летом носили в Аскоте, на что Кларк заметил, что этим летом не был в Аскоте. Фрейзеру был задан вопрос об отпуске ‒ оказалось, что отпуск у парня был в первые две недели августа. У Торы Грей Пуаро внезапно спросил, вышла бы она замуж за сэра Кармайкла, если бы леди Кларк умерла. Тора возмущалась, но в конце концов ответила: нет. У Мэри Пуаро спросил, есть ли у нее жених, и девушка честно призналась, что сама еще не знает. Самый неожиданный ответ Пуаро получил от Меган. Он спросил ее, хочет ли она узнать всю правду об убийстве. Меган ответила отрицательно. 

Глава 33

Пуаро поговорил с Кастом. Тот отрицал, что писал письма сыщику, говорил, что вокруг него ‒ заговор, что все против него. Каст всегда был робким, смешным, над ним смеялись, издевались. Только в армии он почувствовал себя человеком. Но его уволили после ранения.

Каст получил место клерка. У него была очень маленькая зарплата. Но затем ему по почте пришло приглашение поработать агентом чулочной фабрики. Ему пообещали жалование и комиссионные.

У Каста сохранились письма, в которых он получал указания, куда ехать и кому предлагать товар. Однако, как заметил Пуаро, эти письма были отпечатаны на машинке, хранившейся у Александра. Это Каст объяснить никак не мог, как и присутствие в его комнате справочников.

Еще арестованный рассказал Пуаро о встрече с одним человеком. Он долго играл с ним в домино, а потом сказал, что по линиям на руке может определить судьбу человека. Незнакомец предсказал Касту, что он умрет на эшафоте, но перед этим прославится на всю Англию.

В конце допроса Каст сознался в убийствах, но сказал, что не знает, зачем он это делал. 

Глава 34

Наконец Пуаро собрал всех участников драмы и объяснил им ход своих рассуждений.

С самого начала он почувствовал, что в письме была какая-то странность, но тогда не придал этому ощущению достаточно внимания. Сыщик пытался разгадать мотив преступления и мотив письма. Почему убийца написал именно ему, Пуаро? Почему он так настойчиво старался привлечь к себе внимание, когда мог совершить все убийства таким образом, чтобы на него не пало никакого подозрения?

Внимание сыщика привлек железнодорожный справочник. Возможно, маньяк любил много ездить на поездах.

Во втором убийстве Пуаро обратил внимание, что девушка была задушена собственным поясом, при этом практически не оказала никакого сопротивления. Это доказывало, что жертва была в дружеских или любовных отношениях с убийцей. Бетти Барнард была кокеткой, ей нравилось, когда за ней ухаживали красивые, видные мужчины. Значит, убийца был привлекательным и умел завоевать внимание женщины.

Пуаро смутило также то, что города по алфавиту выбирались хаотично, без всякой системы, что не характерно для безумцев. И даже после того, как Каст был арестован, Пуаро так и не получил ответа на свой вопрос: зачем писались письма? Кроме того, внезапно оказалось, что у безумного продавца чулок есть алиби на второе убийство.

Тогда сыщик предположил, что Каст совершил только три убийства «Эй», «Си» и «Ди», а «Би» ‒ кто-то другой. Но это значило, что второй преступник был в курсе «убийств по алфавиту», а после Андовера о них широко не писали. Тогда откуда он узнал о маньяке?

Все это привело Пуаро к мысли, что Каст не совершал ни одного убийства, а все преступления совершил этот «второй». Сыщик по-новому взглянул на письма и понял: это подделка. Автор писем изо всех сил старался создать видимость, что пишет сумасшедший. Но на самом деле он абсолютно нормален. И цель его писем ‒ привлечь внимание к серии убийств. Чтобы скрыть среди них одно, самое значимое для преступника. Итак, злодей был дерзким, рисковым, внешне привлекательным и вместе с тем безжалостно равнодушным к людям. Конечно, это не был Каст. Убийца создал «маньяка», чтобы спрятаться за ним.

Этим безжалостным убийцей был Франклин Кларк.

Всю жизнь он завидовал богатству брата. Когда он заметил, что между Кармайклом и Торой Грей возникли очень теплые отношения, это его очень взволновало. После смерти леди Кларк Кармайкл вполне мог жениться на расчетливой и умной девушке, и если бы у них появились дети, Франклин мог бы забыть о наследстве. И тогда он стал обдумывать планы убийства брата.

В это время судьба свела Кларка с мистером Кастом. Скромный незаметный Александр Бонапарт со своей эпилепсией и провалами в памяти, слабый и внушаемый, как нельзя лучше подходил на роль «Эй, Би, Си». Франклин от имени Каста написал письмо фирме, производящей чулки. Затем отправил коробки с чулками Касту, вложив в одну из коробок железнодорожные справочники (о чем Александр не знал). Все письма Франклин написал заранее, а затем пишущую машинку, на которой он печатал свои послания, отдал Касту.

Далее Франклину предстояло найти две жертвы, имена которых начинались бы на «Эй» и «Би» и которые бы жили в городах на те же буквы. Он провел разведку в Андовере и нашел там лавку миссис Ашер. В Бэксхиле Франклин завел интрижку с глупенькой Бетти Барнард. В назначенный день он хладнокровно убил Алису Ашер в лавке. Бетти он, опасаясь полиции, убил еще до назначенного дня.

Когда совершилось третье убийство, на письме был указан неправильный адрес, поэтому полиция опоздала и не смогла предотвратить гибель Кармайкла. Как правильно заметил Гастингс, убийца умышленно написал неверный адрес. Поэтому он и писал Пуаро, а не в Скотланд-Ярд, чтобы можно было совершить эту ошибку в адресе.

Убийца правильно рассчитал, что письмо запоздает, и полиция начнет расследование тогда, когда всё уже будет кончено. После двух похожих убийств сыщикам и в голову не пришло искать убийцу среди родных жертвы.

Но необходимо было четвертое убийство, и неопровержимые улики против Каста, иначе полиция стала бы что-то подозревать. Франклин отправил Касту письмо от его фирмы, чтобы он приехал в Донкастер. Потом Кларк проследил за Кастом, пошел за ним в кино, сел неподалеку. Когда Каст поднялся, и Франклин тоже встал. Проходя между рядами, он сделал вид, что споткнулся и уронил шляпу, заколол человека, подбросил ему справочник. Потом в темном проходе убийца столкнулся с Кастом, вымазал кровью его рукав и сунул нож ему в карман. В этот раз Кларк не стал заботиться о том, чтобы был соблюден алфавит. Пусть полиция думает, что маньяк ошибся. Рядом наверняка окажется кто-то с фамилией на «Ди».

Каст, человек нервный и легко поддающийся внушению, узнав об убийствах, решил, что он их и совершил. А когда он нашел у себя нож, он в этом убедился окончательно. Поэтому пошел в полицию.

Пуаро собрал доказательства против Франклина Кларка. В шкафу в его усадьбе он нашел трость с тяжелым набалдашником, внутрь которого был налит свинец. Фото Кларка опознали посетители кинотеатра в Донкастере. Также его узнала Милли Хигли в Бэксхиле. Кроме того, сыщик заявил, что на клавишах пишущей машинки были обнаружены отпечатки пальцев Кларка (тут Пуаро сблефовал, однако на убийцу это подействовало).

Прижатый неопровержимыми доказательствами, Кларк хотел застрелиться. Но не вышло: помощник Пуаро успел тайком вытащить револьвер Франклина и разрядить его. Кларка арестовали. 

Глава 35

Когда Кларка увели полицейские, Меган вздохнула с облегчением: она боялась, что Бетти убил Дональд. Пуаро объяснил Фрейзеру его сон. Просто в его памяти образ одной сестры вытеснялся образом другой, и Дона мучали угрызения совести. Дональд полюбил Меган так же, как и она его.

Тора, которая надеялась после смерти старшего Кларка выйти за младшего и все же стать богатой, была разочарована. Но Пуаро не сочувствовал ей.

Каста выпустили из тюрьмы. Он горячо поблагодарил Пуаро. а тот посоветовал ему подороже продать свою историю в газеты. Ведь Александр Бонапарт все-таки стал знаменитостью, как и хотела его матушка. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий