04 января 2025

А.С. ПУШКИН. Роман в стихах "ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН" (1823-1830) - краткое содержание (по главам)

 

Главные герои 

Евгений Онегин ‒ молодой дворянин, 25 лет, рано оставшийся без родителей. Одинок, часто скучает, его ничто не радует, хотя он умный, образованный. Умеет покорять женские сердца. В последней части романа влюбляется в Татьяну Ларину.

Владимир Ленский ‒ молодой помещик, 18 лет, сосед Евгения Онегина и его друг. Также рано остался без родителей. Поэт-романтик, пишет стихи. Влюблен в Ольгу Ларину. Убит Онегиным на дуэли.

Татьяна Ларина ‒ дочь помещиков Лариных, 18 лет, своеобразная, необычная девушка, замкнутая, молчаливая, романтичная и мечтательная. Влюбляется в Евгения Онегина, однако не дождавшись взаимности, выходит замуж за другого.

Ольга Ларина ‒ младшая сестра Татьяны, 17 лет, невеста Ленского. Веселая, живая, но глуповатая, пустая и ветреная. Становится причиной дуэли Ленского и Онегина. После смерти Ленского довольно быстро влюбляется в другого и выходит за него замуж.

Родители Татьяны и Ольги, Дмитрий и Прасковья Ларины ‒ тихие, милые старики. Живут в деревне и соблюдают все русские традиции. Отец умирает раньше. Мать сама пытается устроить счастье дочерей.

Зарецкий ‒ помещик, сосед Ленского и Онегина. Любит сплетничать, злословить, умеет поссорить людей. Часто бывает секундантом на дуэлях.

Автор романа ‒ знает Онегина, дружит с ним, знаком с Лариными. Часто прерывает повествование лирическими отступлениями, вспоминает свою любовь, непосредственно обращается к читателям.

Также в романе действуют: няня Татьяны, соседи Лариных и Онегина, друзья Онегина, дядя Онегина, генерал ‒ муж Татьяны Лариной и др. 

Глава первая 

Дядя Евгения Онегина заболел, и теперь его племянник, молодой повеса, ехал к нему, чтобы сидеть возле больного, развлекать его, поправлять ему подушки, подавать лекарства, втайне ожидая его смерти.

26 ноября 2024

Сказка "ИВАН - КОРОВИЙ СЫН" - краткое содержание

 

Русская народная сказка в обработке А.Н. Толстого

В одном царстве у царя и царицы не было детей. Ни один знахарь помочь не мог. Однажды пришла во дворец бабушка-задворенка и дала совет: царица должна съесть рыбку ‒ золотое перо, пойманную в море и сваренную в семи водах.

Рыбаки поймали такую рыбу, отдали ее на кухню. Там повара ее помыли, почистили и сварили, а помои выплеснули во двор. Мимо проходила корова, полизала помои. Служанка, девка-чернавка, понесла рыбу царице, да по дороге оторвала одно перышко и съела. А царица съела всю рыбку целиком.

Через положенный срок все трое родили сыновей: у царицы родился Иван-царевич, у девки-чернавки ‒ Иван ‒ девкин сын, у коровы тоже родился человек, назвали его Иван ‒ коровий сын. Все Иваны родились похожими друг на друга и росли не по дням, а по часам настоящими богатырями. Начали люди жаловаться на них, что они других ребят обижают. Решили братья поехать в чужие края и поискать себе там поединщиков. Старшим между собой они признали Ивана ‒ коровьего сына.

25 ноября 2024

Сказка "ПОДИ ТУДА НЕ ЗНАЮ КУДА, ПРИНЕСИ ТО НЕ ЗНАЮ ЧТО" - краткое содержание

 

Русская народная сказка в обработке А. Н. Толстого

В некотором государстве жил-был царь. Был у него на службе стрелок Андрей. Как-то раз пошел Андрей на охоту. Целый день по лесу ходил и ничего не добыл. Увидел горлицу, дай, думает, хоть ее подстрелю. Стрельнул и ранил ее – упала горлица с дерева на землю. Андрей хотел добить ее, но горлица попросила оставить ее в живых, принести домой, посадить на окошко, а как только она задремлет, ударить правой рукой наотмашь.

Андрей так и сделал. И превратилась горлица в красавицу Марью-царевну. Стрелок женился на прекрасной девушке. Стали они жить-поживать. Андрей продолжал честно служить царю. Но Марье-царевне не нравилось, что живут они бедно. Попросила она Андрея купить разного шелка и выткала ковер удивительной красоты. Марья-царевна отправила Андрея продавать ковер, но приказала самому цену не назначать, а взять столько, сколько купцы дадут.

23 ноября 2024

Сказка "ИВАН-ЦАРЕВИЧ И СЕРЫЙ ВОЛК" - краткое содержание

 


Русская народная сказка в обработке А.Н. Толстого

Жил-был царь Берендей, у него было три сына, младшего звали Иваном. И был у царя великолепный сад, а в саду ‒ яблоня с золотыми яблоками.

Однажды царь заметил, что кто-то стал воровать драгоценные яблоки. Стражники никак не могли выследить похитителя. Царь очень опечалился. И тогда сыновья пообещали ему, что будут сами стеречь сад и поймают вора.

Первым отправился старший сын. Ходил он, ходил, а потом лег на траву и заснул. Утром он соврал царю, что никакого похитителя не видел. На другую ночь пошел караулить средний сын. Он поступил точно так же: проспал всю ночь, а царю соврал.

На третью ночь пошел караулить младший сын. Иван-царевич был очень ответственным, спать не лег. Наконец увидел он, как сад озарился чудным светом. Прилетела в сад Жар-птица и стала клевать золотые яблоки. Подкрался к ней Иван-царевич и схватил за хвост. Птица вырвалась, и осталось в руке у Ивана только одно перо.


20 ноября 2024

Сказка "ЦАРЕВНА-ЛЯГУШКА" - краткое содержание

 


Русская народная сказка в обработке А.Н. Толстого

Было у царя три сына. Когда сыновья выросли, царь решил женить их. Он велел им выйти в поле и выстрелить из лука: где стрела упадет, там и судьба их. Стрела старшего сына упала на боярский двор, подняла ее боярская дочь. Стрела среднего сына упала на купеческий двор, подняла ее купеческая дочь. А стрела младшего сына Ивана-царевича улетела в болото.

Пошел Иван-царевич стрелу искать, шел, шел и вдруг увидел лягушку, которая держала его стрелу. «Отдай мою стрелу», ‒ попросил Иван-царевич. Но лягушка ответила: «Возьми меня замуж». Иван закручинился, но согласился: значит, такая была его судьба.

В назначенный день сыграли три свадьбы: старший сын женился на боярской дочери, средний ‒ на купеческой, а Иван-царевич ‒ на лягушке.

15 ноября 2024

А. КРИСТИ. Роман "ВОЗВРАЩЕНИЕ КОХИНОРА" (1925) - краткое содержание

 


Оригинальное название - "The Secret of Chimneys"

Перевод И. Григорьева

Названия в других переводах ‒ "Тайна замка Чимниз", "Загадка "Чимниз", "Король Виктор"

 

Энтони Кейд работал экскурсоводом в «Бюро путешествий в Касле». Но работу свою он не любил, скучал в обществе унылых престарелых дам и потеющих джентльменов. В Булавайо Энтони встретил своего друга Джимми Макграса. Джимми как всегда находился в поисках золота. В разговоре он упомянул о Герцословакии, где семь лет назад был убит последний король Николай IV, и о графе Стилптиче, балканском государственном деятеле, мастере интриг, бывшем премьер-министре Герцословакии.

Этого графа Стилптича Джимми как-то спас от бандитов. Два месяца назад граф умер. Незадолго до смерти он отослал Джимми пакет с указанием, что если тот отнесет рукопись (его мемуары) в одну издательскую фирму в Лондоне до 13 октября, ему выплатят тысячу фунтов стерлингов. Но Джимми собрался ехать в Канаду на прииск. Он попросил Энтони выполнить это странное поручение.

Авантюрист Энтони сразу согласился, хотя его и удивило, что рукопись нельзя послать в Лондон напрямую. Второе поручение Джимми касалось помощи одной леди: она стала жертвой шантажа. Шантажист умер и оставил Джимми письма этой женщины. Джимми попросил Энтони найти даму и вернуть ей ее письма. Правда, сделать это оказалось нелегко: на письмах не было обратного адреса, лишь упоминание одного места ‒ «Камины». Звали женщину Вирджиния Ревл. Друзья договорились, что Энтони поедет в Лондон и будет выдавать себя за Джеймса Макграса.

14 ноября 2024

А. КРИСТИ. Роман "УБИЙСТВО В МЕСОПОТАМИИ" (1935) - краткое содержание

 


Оригинальное название - "Murder in Mesopotamia"

Перевод С.Н. Анисимова 

Рассказ представляет собой записки медсестры Эми Лезерен.

32-летняя Эми работала акушеркой, занималась частной практикой. Она ухаживала за миссис Келси, когда та родила ребенка, и сопровождала ее в поездке в Багдад, где жил ее муж. Затем Эми нужно было вернуться домой, но доктор Рейлли, с которым она познакомилась на корабле, предложил ей работу ‒ быть сиделкой при некоей Луизе Лейднер. Ее муж ‒ Эрик Лейднер ‒ вместе с американской экспедицией занимался раскопками вблизи местечка Хассания. Его очень беспокоила странная нервозность его супруги: миссис Лейднер мучали кошмары и галлюцинации, она все время словно чего-то боялась.

Эми познакомилась с Лейднером, и ей он показался мягким, добрым и бесконечно влюбленным в свою жену. Медсестра согласилась помочь миссис Лейднер. От своих друзей она узнала о других участниках экспедиции, которые жили все в одном доме. Это французский священник отец Лавиньи из Карфагена, который занимался надписями и таблицами; некрасивая и немолодая, однако одаренная и интеллигентная англичанка Анна Джонсон; археолог Джозеф Меркадо со своей молодой женой Марией. Также были молодые помощники ‒ смешливый и болтливый Билл Колеман, безответно влюбленный в Шейлу Рейлли, дочь доктора; белокурый, похожий на поросенка фотограф Карл Рейтер; симпатичный, молчаливый Дэвид Эммот и красавец Ричард Кэри, с совершенно необычной внешностью и яркими синими глазами. Как сказал майор Пэнниман, по отдельности они все были неплохими людьми, но какая-то там царила неестественность, напряжение.