Оригинальное название - "The Mysterious Affair at Styles"
Перевод А. Смоленского
Названия в других переводах ‒ "Загадочное происшествие в Стайлз", "Таинственное дело в Стайлзе", "Таинственное происшествие в Стайлзе", "Загадочное происшествие в Стайлзе", "Загадочное происшествие в Стайлз Корте"
Глава 1
Капитан Гастингс был ранен на фронте и отправлен в тыл.
Случай свел его с Джоном Кавендишем.
В детстве Гастингс часто гостил в поместье его матери Стайлз в Эссексе. Мать
Джона Эмили, а точнее его мачеха,
была энергичной, властной, богатой дамой. Ее покойный муж, мистер Кавендиш,
завещал ей всё поместье и большую часть состояния, что было несправедливо по
отношению к его сыновьям от первого брака. Впрочем, мачеха всегда была добра к
детям.
Младший брат
Джона Лоуренс Кавендиш получил
медицинское образование, однако решил стать литератором. Он поселился в
поместье и писал стихи, никому не нужные.
Джон Кавендиш
был адвокатом, однако в конце концов тоже переселился в Стайлз вместе со своей
супругой.
Также в Стайлзе жили компаньонка матери Эви (Эвелин) Ховард, практичная и разумная, на которой держался весь дом, и новый муж матери Альфред Инглторп, который был моложе своей жены лет на двадцать. Братья не любили его, считали подлецом, проходимцем и охотником за приданым.
Еще одна
обитательница Стайлз ‒ Цинция Мердок,
дочь старой школьной подруги миссис Инглторп. Девушка работала в госпитале.
В Стайлзе Гастингс
познакомился со всеми его жителями. Ему очень понравились Мэри Кавендиш, жена Джона, утонченная, умная, красивая, и Цинция
Мердок, цветущая, юная девушка, полная жизни и задора. А вот Альфред, вялый
мужчина с неподвижным лицом и длинной черной бородой, сразу вызвал у него
неприязнь. Лоуренс Кавендиш показался Гастингсу застенчивым, замкнутым и
мрачным.
На следующее
утро после приезда Гастингса, Эви крупно поссорилась с Альфредом и миссис
Инглторп. Эвелин назвала хозяйку Стайлз старой дурой, сообщила ей, что Альфред
изменяет ей с молоденькой женой фермера Райкеса,
потом собрала чемодан и уехала. На прощание она попросила Гастингса
присматривать за Эмили и Альфредом.
Когда Ховард
уехала, в поместье прибыл доктор
Бауэрстайн, крупный специалист по ядам, большой друг Мэри.
Джон и Гастингс пошли прогуляться и встретили ту самую миссис Райкес, симпатичную, кокетливую, похожую на цыганку. Кавендиш пожаловался Гастингсу, что они с братом очень нуждаются, просто бедствуют, а мачеха думает только про обожаемого Альфреда.
Глава 2
Во вторник утром
миссис Инглторп потребовала, чтобы Гастингс и Лоуренс поехали с ней на званый
обед к миссис Роллстон. Мэри не поехала: она встречалась с доктором
Бауэрстайном.
После обеда,
когда все возвращались домой, Лоуренс предложил заехать в госпиталь к Цинции.
Миссис Инглторп уехала раньше. Гастингс и Лоуренс дождались Цинцию и поехали в
Стайлз через деревню. Здесь Гастингс зашел на почту и неожиданно встретил там Пуаро, с которым уже расследовал одно
дело. Они обрадовались друг другу. Оказалось, Пуаро хорошо знал миссис
Инглторп: она пригласила в деревню несколько бельгийцев, которые вынуждены были
покинуть свою страну.
Когда Гастингс,
Лоуренс и Цинция добрались до дома, они застали миссис Инглторп чем-то очень
взволнованной. Эмили попросила экономку
Доркас принести ей несколько почтовых марок, потому что собиралась писать
письма. Мэри тоже выглядела взволнованной. Она прошла в комнату миссис
Инглторп, и Гастингс слышал, как они там спорили.
Вечером Мэри
налила для Эмили чашку кофе, а понес его ей Альфред. За ним из гостиной вышел
Лоуренс.
Приехал доктор
Бауэрстайн. Он был весь в грязи: по его словам, пытался сорвать редкий
папоротник и упал в лужу. Почти одновременно с доктором в гостиную вошел и
Джон.
Миссис Инглторп
вызвала Цинцию в холл и попросила ее отнести ее розовую папку в спальню.
Гастингс видел, как хозяйка несла чашку кофе в спальню, не сделав еще ни
глотка.
Поговорив немного со всеми, доктор наконец собрался уходить. С ним в деревню пошел и Альфред, предупредив, что ждать его не нужно, ключ он возьмет с собой.
Глава 3
Около полуночи
Гастингса разбудил взволнованный Лоуренс Кавендиш и сказал, что матери очень
плохо, у нее какой-то припадок. Но в комнату попасть нельзя было: Эмили
заперлась изнутри. Попытались пройти из комнаты Альфреда и обнаружили, что того
нет до сих пор. Бросились к двери, ведущей в спальню Эмили из комнаты Цинции.
Там была Мэри, она пыталась разбудить девушку, но та почему-то спала слишком
крепко. Дверь Цинции также была заперта изнутри на засов. Джон принял решение
ломать дверь в спальню мачехи.
Это было
нелегко, но мужчины справились. В комнате они увидели бьющуюся в конвульсиях
миссис Инглторп. Рядом валялся маленький столик, который она, видимо,
перевернула во время приступа. Гастингс заметил странный, полный ужаса взгляд
Лоуренса, направленный куда-то на противоположную стену. Мэри наконец разбудила
Цинцию. Та была очень красная и все время зевала.
Пришел доктор
Бауэрстайн, а потом и доктор Уилкинс, но было поздно: миссис Инглторп
прохрипела: «Альфред, Альфред…» и умерла. Доктора сошлись на том, что
необходимо вскрытие: они заподозрили отравление. Бауэрстайн запер комнаты
Инглторпов и отдал ключи Джону.
Гастингс попросил у братьев разрешения обратиться за помощью к Пуаро. Лоуренс сразу запротестовал, но Джон согласился.
Глава 4
Гастингс пошел
в деревню к Пуаро, но внезапно по дороге встретил Альфреда. Тот сказал, что
только что узнал о несчастье, начал изображать горе. По словам Альфреда, он
задержался у друга, а поскольку ключ он забыл дома, то остался у друга на ночь.
Гастингсу было
противно явное лицемерие Инглторпа, и он быстро распрощался с ним. Капитан
поспешил к Пуаро и рассказал сыщику обо всем, что было ему известно.
Предположительно,
миссис Инглторп отравили стрихнином, который ей подмешали в кофе. Она выпила
его между восемью и половиной девятого. Но стрихнин действует быстро, в течение
часа. Эмили же умерла в пять часов утра.
Пуаро тщательно
осмотрел комнату миссис Инглторп, ее розовую папку с замочком, раму выломанной
двери, ведущей в комнату Цинции, засов этой двери. С него сыщик снял нитки
зеленой материи.
На комоде обнаружился
поднос со спиртовкой и ковшиком. В нем были остатки какао, смешанного с ромом. Пуаро
отлил в пробирку несколько капель для анализа. Возле перевернутого столика
валялись осколки разбитой кофейной чашки, спички, книги, связка ключей,
настольная лампа. Пуаро заметил, что лампа после падения раскололась на две
части, а чашка ‒ на много маленьких осколков. Скорее всего, кто-то наступил на
нее намеренно, чтобы скрыть, что в чашке был стрихнин, или наоборот ‒ что там
его не было. Один из ключей на связке подошел к розовой папке, но читать бумаги
Пуаро пока не стал.
Далее сыщик
осмотрел шкафчик над умывальником, обратил внимание на круглое пятно, едва
заметное на темном ковре. Возле письменного стола также было обнаружено большое
восковое пятно. В камине тлели угольки ‒ там недавно что-то сожгли. Пуаро
достал из пепла наполовину обуглившийся клочок плотной бумаги с несколькими
буквами. Это был фрагмент завещания. Но кто сжег его?
Пуаро обратил
внимание и на клумбы под окном, засаженные симметрично и со вкусом. Эти клумбы
были разбиты совсем недавно.
Затем сыщик
поговорил с экономкой Доркас,
которая служила у миссис Инглторп 10 лет. Она рассказала, что стала
свидетельницей ссоры Инглторпов. Голос мужчины она почти не слышала, но
запомнила, как хозяйка упрекала его во лжи и неблагодарности и заявила, что
даже страх перед скандалом не остановит ее. В 5 часов Эмили попросила принести
ей чай. Она была бледной и обмолвилась, что у нее большие неприятности. При
этом миссис Инглторп держала в руке какое-то письмо. Потом она произнесла:
«Скандал между мужем и женой ‒ это всегда позор. Может быть, попробовать все
замять…» Письмо она положила в свою розовую папку, но ключ от папки потерялся в
тот же день. Доркас его так и не нашла. Около 6 часов экономка ушла. Хозяйка в
тот вечер почти ничего не ела и не принимала снотворное.
Следующей Пуаро
расспросил служанку Анни. Та вспомнила, что хозяйка накануне смерти написала
письма: мисс Ховард, нотариусу Уэллсу, поставщику продуктов Россу в Тэдминстер,
а кому было адресовано четвертое письмо, Анни не знала. Девушка принесла
хозяйке какао. Варила его, как обычно, кухарка и затем ставила его на столик у
двери, ведущей на половину прислуги. Анни забрала его не сразу, некоторое время
стакан был без присмотра.
По словам Анни,
в тот вечер на подносе с какао она заметила белые крупинки, но подумала, что
это соль, и смахнула их. Свечей миссис Инглторп не зажигала, пользовалась
лампой, и если бы Анни заметила на ковре восковое пятно, то сразу бы его
убрала. Значит, это пятно появилось в ту самую роковую ночь.
Также Пуаро
заметил в углу бюро, принадлежащее мистеру Инглторпу. Оно было закрыто, но
сыщик подобрал к нему ключ из связки. Бумаги Инглторпа он просматривать не
стал, отметил только, что Альфред любит порядок и что у него в бюро могли быть
почтовые марки.
Сыщик нашел в
корзине для бумаг смятый, грязный конверт, на котором было криво нацарапано
несколько слов почерком миссис Инглторп: «облодаю», «обладаю», «Я обладаю», «Он
обладает». Затем Пуаро осмотрел все кофейные чашки, которые служанка так и не
убрала, и из каждой отлил пару капель в свои пробирки.
Все в доме
по-разному отнеслись к смерти миссис Инглторп. Джон был уверен, что убийца ‒
Альфред. Вернувшаяся в дом Эви Ховард также громко и открыто заявляла, что
убийца ее драгоценной Эмили ‒ подлый Инглторп. Лоуренс настаивал, что у мачехи
был сердечный приступ. Мэри, как всегда, сохраняла непроницаемый вид. Цинции же
было плохо, она выглядела уставшей, бледной, и у нее очень болела голова. Пуаро
налил ей кофе и очень удивился, узнав, что она пьет его без сахара.
К Кавендишам
зашел нотариус мистер Уэллс, по
совместительству ‒ местный следователь. Пуаро расспросил его о письме миссис
Инглторп, которое она написала ему накануне смерти. Но в письме ничего
особенного не было ‒ женщина просто просила его зайти утром, хотела
посоветоваться с ним по важному делу. Пуаро заинтересовало также завещание
миссис Инглторп. По старому завещанию, наследником Эмили становился Джон Кавендиш
‒ ему была завещана вся недвижимость. Лоуренс же получал крупную сумму. Однако
после замужества это завещание становилось недействительным. Джон в присутствии
нотариуса решил разобрать бумаги мачехи, поискать новое завещание.
Но Пуаро уже
догадался, что произошло с этим документом: новое завещание было сожжено, его
обрывок сыщик нашел в камине. Пуаро был уверен, что это завещание миссис
Инглторп составила вчера. Чтобы доказать это, он попросил позвать садовника Маннинга. Тот подтвердил, что вчера, когда
он разбивал под окном клумбы, хозяйка сначала послала его помощника Вильяма съездить в деревню и купить
бланк для завещания, а чуть позже велела им двоим подписать какую-то длинную
бумагу, прикрытую промокашкой. Завещание миссис Инглторп положила в конверт, а
конверт ‒ в розовую папку, где держала все свои важные бумаги.
Пуаро вместе с
Джоном отправились в комнату миссис Инглторп, однако обнаружили там, что
розовая папка вскрыта, замок сломан. Видимо, преступник узнал, что в папке
хранится важная улика, поэтому выкрал ее, тем самым обнаружив свой приход.
В письменном
столе в будуаре нашли завещание миссис Инглторп, составленное, скорее всего,
еще до замужества, во время помолвки. По нему наследником объявлялся мистер
Инглторп. Это завещание явилось полной неожиданностью и для нотариуса, и для
Джона. Альфред уверял, что тоже ничего не знал об этом завещании, но ему мало
кто верил.
Когда Пуаро
вернулся в деревню, его навестил взволнованный помощник аптекаря мистер Мэйс. Он боялся, что миссис Инглторп
отравили стрихнином, который приобрели в их аптеке. Но Пуаро говорил с ним
уклончиво.
Вечером сыщик посвятил Гастингса в свои размышления. Он попросил друга обратить внимание на два обстоятельства: что погода вчера была очень жаркая и что мистер Инглторп очень экстравагантно одевается. После этого Пуаро совершенно огорошил Гастингса, заявив, что не позволит обвинить Альфреда в убийстве.
Глава 5
Пуаро активно
действовал. До дознания он дважды переговорил с нотариусом Уэллсом, несколько
раз совершал дальние прогулки, в том числе к ферме Райкеса. Почему-то он спорил
с Доркас: он считал, что ссора между супругами Инглторп произошла в половине
пятого, Доркас же настаивала, что в четыре, а то и раньше.
Началось
судебное дознание. Было установлено, что Эмили Инглторп действительно отравили
стрихнином. Бауэрстайн предположил, что яд был подмешан в кофе, только действие
его почему-то замедлилось.
Лоуренс
неожиданно заявил, что смерть могла быть вызвана естественными причинами:
мачеха принимала лекарство, в котором содержался стрихнин. Яд накапливался в
организме. Кроме того, Инглторп могла принять слишком большую дозу лекарства.
Но доктор Уилкинс опроверг предположение Лоуренса.
Мэри
подтвердила, что слышала ссору Инглторпов, а в ночь смерти Эмили слышала стук
упавшего столика и звон колокольчика.
Помощник
аптекаря Мэйс заявил, что накануне убийства продал стрихнин мистеру Инглторпу:
он сказал, что ему нужно было усыпить собаку. Однако Инглторп всё отрицал. Подпись
в журнале покупателей также оказалась не его. Отрицал Альфред и ссору с женой.
Кофе супруге он действительно налил, однако сразу чашку не отнес, поставил ее
на столик в холле, а когда вернулся, чашки уже не было.
Глава 6
В зале суда
Гастингс заметил двух полицейских из Скотланд-Ярда Джеппа и Саммерхэла. Они
прибыли, чтобы арестовать Альфреда. Но Пуаро попросил их пока этого не делать.
Вместо этого он предложил полицейским поехать в Стайлз и поговорить с
Инглторпом.
В Стайлз Пуаро
собрал всех обитателей в гостиной. Сыщик потребовал, чтобы Инглторп сознался,
что он делал в шесть часов вечера в понедельник (когда был куплен стрихнин).
Альфред молчал. Тогда Пуаро заявил, что в аптеке в тот день был не Инглторп, а
сам Альфред в это время провожал миссис Райкес.
Джепп решил осмотреть спальню миссис Инглторп, а после этого ‒ побеседовать с прислугой. Пуаро же попросил Гастингса пройти в противоположное крыло и стать у занавешенной двери.
Глава 7
Пуаро провел
эксперимент: уронил столик в комнате миссис Инглторп, но Гастингс ничего не
услышал. Значит, Мэри солгала, она не могла слышать звуки из комнаты Эмили.
Снова и снова
друзья перебирали кандидатов в убийцы. Вспомнили про Лоуренса. Пуаро попросил
Гастингса передать ему одну фразу: «Найдите еще одну кофейную чашку, и всё
будет нормально». Сам же сыщик помчался в Тэдминстер и оставил там для анализа
остатки какао. Гастингс удивился: ведь доктор Бауэрстайн уже делал анализ и
сказал, что стрихнина в нем нет. Но Пуаро захотел перепроверить это.
Экономка Доркас вспомнила, что на чердаке есть сундук, в котором хранится всё для маскарада. На дне этого сундука Пуаро обнаружил искусственную черную бороду ‒ она выглядела точь-в-точь как борода мистера Инглторпа.
Глава 8
Гастингс
передал Лоуренсу фразу, которую сказал ему Пуаро, тот ничего не понял, но она
его заинтересовала. Сыщик в свою очередь еще раз расспросил Мэри о том, какие
двери были заперты на засов, подробно выяснил, где работает Цинция и как в ее
больнице хранятся яды.
Гастингс случайно подслушал ссору Джона и Мэри. Джон возмущался дружбой Мэри и Бауэрстайна, а та парировала, что Джон, сам изменявший ей, не имеет никакого права что-то требовать от нее. Гастингс еще сильнее стал подозревать доктора. А вскоре узнал, что Бауэрстайна арестовали.
Глава 9
Однако
торжествовать было рано: Бауэрстайна арестовали за шпионаж, а не за убийство.
Пуаро эта новость совсем не удивила. Кроме того, он огорошил Гастингса
сообщением, что Мэри вовсе не была влюблена в доктора.
Мисс Ховард
принесла Пуаро найденный ею старый листок бумаги ‒ квитанцию фирмы по
производству театрального инвентаря. Прочитав имя адресата, Пуаро обрадовался,
а еще обрадовался другой своей догадке: в понедельник испортился колокольчик в
комнате миссис Инглторп, вызывали рабочего починить его.
Гастингс
откровенно поговорил с Мэри Кавендиш. Она призналась, что несчастлива в браке,
ведь она вышла за Джона замуж без особой любви, только чтобы вырваться из
сельской глуши. Да и Джон, как утверждала Мэри, быстро разлюбил ее. Мэри собиралась
уехать из Стайлз.
Позже Лоуренс попросил Гастингса передать Пуаро, что он нашел еще одну кофейную чашку. Сыщику удалось сделать фото отпечатков на склянке с ядом в госпитале, где работала Цинция. Это были отпечатки Лоуренса. Однако неожиданно для всех полиция арестовала Джона Кавендиша.
Глава 10
Пуаро напомнил
Гастингсу о ссоре миссис Инглторп. Все думали, что она ругается с мужем, а на
самом деле она ссорилась с Джоном из-за его интрижки с Райкес. Мэри собиралась
любыми средствами защищать мужа: она ведь любила его, несмотря на все ее слова.
Прокурор
обвинил Джона в том, что тот хладнокровно убил свою мачеху. У Кавендиша был
мотив: ему очень нужны были деньги, ведь он растранжирил все состояние,
полученное от миссис Инглторп. Мачеха узнала о постыдной связи пасынка, между
ними произошел скандал, и Джон задумал убийство. Чтобы подозрение пало на
Альфреда, Джон переоделся в него и купил стрихнин.
По версии
прокурора, миссис Инглторп составила новое завещание, которое Джон, пробравшись
тайком в комнату матери, сжег. Именно он отнес матери кофе, и именно в его
комнате обнаружили флакон со стрихнином, пенсне, похожее на пенсне Инглторпа, и
промокательную бумагу с фрагментами текста последнего завещания миссис
Инглторп, где она все завещала Альфреду. Однако было странно, что Джон хранил у
себя все эти улики да еще открыто заказал искусственную бороду в фирме.
Кроме того,
выяснилось, что и купить яд Джон не мог. В это время он спешил на встречу с
шантажистом, который угрожал рассказать Мэри о его романе с Райкес. Шантажист
на встречу не пришел. Но записка у Джона сохранилась. Правда, почему-то почерк
на ней был очень похож на почерк Джона.
Чтобы обличить преступника, Пуаро не хватало последнего звена. И он наконец нашел его.
Глава 11
Пуаро снова
собрал в гостиной всех обитателей Стайлз. Теперь он раскрыл им ход своих
рассуждений.
Начал он с
разоблачения Мэри Кавендиш. Зеленая ткань, которую Пуаро обнаружил на замке,
была от нарукавников Мэри. Это она через дверь, ведущую в комнату Цинции, проникла
в спальню миссис Инглторп, чтобы найти некий документ. Внезапно свекровь
проснулась и забилась в конвульсиях. От испуга миссис Кавендиш уронила свечу, и
воск разлился по ковру. Мэри быстро выбежала в комнату Цинции и сделала вид,
что будит ее.
Но завещание
Мэри не сжигала ‒ его сожгла сама Эмили, поэтому в жаркую погоду она попросила
разжечь камин.
В этот день
было два скандала: сначала миссис Инглторп поругалась с сыном и пригрозила
рассказать о его измене Мэри. Она быстро составила новое завещание в пользу
мужа. Но в 5 часов вечера миссис Инглторп получила какое-то известие, потрясшее
ее настолько, что она решила сжечь новое завещание.
Скорее всего,
она нашла некий документ в бюро Альфреда, когда полезла туда за марками.
Ревнивая Мэри подумала, что это «письмо» касается Джона и решила его выкрасть.
Чтобы Цинция и миссис Инглторп не проснулись, она добавила им снотворное в кофе
и какао. Пуаро вначале не нашел его, потому что провел химический анализ только
пяти чашек. Но потом он узнал, что в тот вечер приходил еще и Бауэрстайн,
значит, чашек было шесть. Кроме того, все пили кофе с сахаром, и только Цинция
‒ без, значит, не было именно ее чашки. Недостающую чашку нашел Лоуренс в
большой вазе.
Мэри очень
испугалась, когда узнала, что свекровь отравлена, она подумала, что это она
отравила ее снотворным. Но снотворное только отсрочило действие яда.
К кофе же
миссис Инглторп вообще не прикасалась. Столик был сломан, он упал, и чашка с
кофе разлилась. Яд же был в микстуре, которую миссис Инглторп пила каждый
вечер. В ней стрихнин был согласно рецепту, еще туда добавляли бромид. В
комнате Эмили нашли пустую коробку из-под бромида. Если добавить два таких
порошка в микстуру, стрихнин осядет на дно. И эти кристаллы ни в коем случае не
должны попасть в организм.
Убийство
преступники назначили на понедельник: в спальне миссис Инглторп был сломан
колокольчик, Цинции не было дома. Но Эмили забыла принять микстуру и выпила ее
только на следующий день вечером. Благодаря этой задержке у Пуаро в руках
оказалась важная улика: три бумажные полоски, разорванное письмо убийцы. Он
обращался к своей любовнице ‒ сообщнице, и предвкушал, как они заживут, когда
старуха подохнет.
Убийцей был Альфред Инглторп. А его сообщницей ‒ Эвелин Ховард.
Глава 12
Инглторп и
Эвелин были арестованы. А Джон и Мэри наконец помирились.
Пуаро объяснил
Гастингсу, почему он с самого начала подозревал Инглторпа. Ему больше всех была
выгодна смерть жены. Инглторп специально вел себя так, чтобы его арестовали и
судили. Человек, оправданный на суде, не может быть вторично судим за это же
преступление.
Инглторп
предоставил алиби, и его оправдали. Он действительно не покупал стрихнин ‒ его
купила Эви, загримировавшаяся под Инглторпа. Весь план разработала мисс Ховард.
Ее отец был доктором, и Эви разбиралась в фармакологии. Она разыграла ссору и
уехала из Стайлз. А дальше преступники решили устроить так, чтобы в убийстве
обвинили Джона. Инглторп продумал свое алиби. Эвелин написала Джону письмо от
имени шантажиста, причем почерком, похожим на почерк Джона, чтобы все подумали,
что это письмо Кавендиш написал себе сам.
Эвелин и
Альфред продумали всё, но не предусмотрели, что миссис Инглторп не выпьет
микстуру в понедельник. Альфред совершил ошибку ‒ решил написать сообщнице
письмо. Но миссис Инглторп неожиданно вошла в комнату, и он спрятал
недописанное письмо в бюро. Потом Инглторп отправился погулять, а Эмили сама
открыла бюро и нашла это письмо.
Шокированная
Эмили спрятала листок в свою папку и срочно вызвала нотариуса. Позже, уже после
смерти жены, Альфред взломал замок розовой папки и похитил свое письмо. В доме,
где использовали каждый клочок бумаги, он не мог просто сжечь или выбросить его.
И тогда Альфред порвал его и сунул в вазу, стоявшую на каминной полке. Пуаро по
своей привычке выравнивал безделушки на камине и вспомнил, что через некоторое
время эти безделушки снова стояли там в беспорядке. Сыщик опередил Альфреда, и
тот не успел забрать злополучное письмо.
Эвелин
придумала весь план: Инглторп, с которым она давно была знакома, должен был обольстить
богатую, но недалекую старуху, потом они убили бы ее и уехали на континент.
Именно Эвелин подбросила Джону все улики.
Странное
поведение Лоуренса объяснялось тем, что он считал убийцей Цинцию. Лоуренс
пытался защитить девушку, потому что любил ее. Его странный взгляд, который
заметил Гастингс, был направлен на дверь в комнату Цинции: она не была закрыта
на засов, и Лоуренс решил, что Цинция заходила в комнату Эмили.
Лоуренс и
Цинция перестали скрывать свои чувства. Мэри и Джон, благодаря всей этой
истории, также поняли, что любят друг друга.

Комментариев нет:
Отправить комментарий