03 марта 2025

А. КРИСТИ. Роман "ВИЛЛА "БЕЛЫЙ КОНЬ" (1961) - краткое содержание


Оригинальное название - "The Pale Horse"

Переводчик: Н. Явно

Названия в других переводах: "Вилла "Белый Конь"; "Вилла "Белая лошадь"; 

"Бледный конь"; "Конь бледный"

Глава 1 

Марк Истербрук сидел в одном из баров в Челси и наслаждался кофе. Его внимание привлекла шумная компания битников. Вскоре две девицы из этой компании ‒ блондинка Лу и рыжая Томми (Томазина) Такертон устроили потасовку из-за парня. Лу выдрала у Томми клок волос, но та почему-то даже не почувствовала боли, что очень удивило Марка.

Через неделю после этого происшествия Марк наткнулся в газете на объявление о смерти 20-летней Томазины, дочери богатого эсквайра. Марк посочувствовал девушке, потом стал разбирать письма. Его двоюродная сестра Роуда Деспард устраивала благотворительный праздник и просила Марка пригласить Ариадну Оливер, знаменитую писательницу. Марк давно дружил с ней и с удовольствием отправился к Ариадне в гости.

Ариадна была вся погружена в написание нового романа. Зашла речь о волосах, и писательница обмолвилась, что ее у ее подруги Мэри Делафонтейн, которая сейчас находится в больнице, очень вылезают волосы. Марк тотчас вспомнил историю с Томми и ее волосами. Затем Оливер неожиданно заговорила о черной магии и возможности убивать на расстоянии. Марк, однако, в это совсем не верил. Он пригласил свою приятельницу на благотворительный праздник, и она согласилась. 

Глава 2 

Священника, отца Гормана, позвали к больной женщине. Миссис Коппинз, хозяйка дома, провела его к своей жиличке миссис Дэвис. Та болела чем-то вроде гриппа. Накануне ей стало немного получше, она даже вышла куда-то, но потом ее состояние резко ухудшилось, началось воспаление легких. Отец Горман остался с больной наедине: она захотела исповедаться перед смертью. Но священник разобрал лишь несколько слов: «злодейство», «положить конец», «остановить их». Еще она сказала что-то про коня и назвала несколько имен. Добросовестный отец Горман пообещал умирающей сделать всё, что в его силах. После этого женщина умерла.

Отец Горман, размышляя над этим случаем, зашел в кафе. Он боялся забыть названные имена, поэтому быстро записал их, а записку положил в башмак, потому что карман в сутане был порван. Когда священник возвращался домой, кто-то сзади сильно ударил его по голове. Несчастный старик умер.

Гибель священника начал расследовать инспектор Лежен. Доктор Корриган, обследовавший тело, предположил, что это убийство с ограблением: карманы у отца Гормана были вывернуты, подкладка сутаны изорвана. Это было странно, потому что старик был очень беден. Лежен понял, что искал убийца: записку, найденную в башмаке священника. На ней было написано несколько фамилий:

Ормерод

Сэндфорд

Паркинсон

Хескет-Дюбуа

Шоу

Хармондсворт

Такертон

Корриган?

Делафонтейн?

Ни Лежену, ни Корригану эти фамилии ни о чем не говорили. Хозяин кафе вспомнил, что вслед за священником вышел один посетитель: пожилой человек среднего роста в темном пальто. Возможно, он убийца?

Прежде всего, инспектор решил выяснить, кто эти люди в записке и что их связывает. Может, миссис Дэвис была шантажисткой, и это всё ее жертвы? Доктор Корриган набрал телефонный номер одной женщины из списка ‒ леди Хескет-Дюбуа. Но оказалось, что леди умерла от опухоли мозга еще в апреле. Тогда Корриган решил разыскать своего однофамильца, который в записке почему-то был записан с вопросительным знаком. 

Глава 3 

Лежен допросил миссис Коппинз. Но она мало что знала о своей жиличке: ни кто она, ни откуда она родом. Миссис Дэвис платила исправно, была тихой, молчаливой, аккуратной и воспитанной женщиной, вдовой. По мнению миссис Коппинз, она работала в некоей статистической фирме агентом, ходила по домам и узнавала, какие товары люди предпочитают, как распределяют свои доходы и пр. Ценных вещей у жилички не было, только один дорогой, но не новый чемодан с буквами Дж. Д., написанными поверх других. Ни писем, ни фотографий, ни чековой книжки у миссис Дэвис не было.

Когда женщина заболела, она стала вести себя странно: то задумывалась, грустила, то начинала уверять квартирную хозяйку, что ничего бесчестного она не делала, что ей не в чем себя упрекнуть. Однако перед смертью все же попросила позвать священника. Миссис Коппинз расслышала слово «злодейство».

Остальные жильцы ничем не помогли инспектору. Однако вскоре нашелся свидетель. Мистер Осборн, владелец аптеки, заявил, что ясно видел человека, следившего за священником. Это был мужчина лет 50, высокого роста, с длинными волосами и большим крючковатым носом. Однако у Лежена сразу возникли сомнения в этих показаниях: от аптеки до противоположного тротуара было довольно значительное расстояние, а в тот вечер был сильный туман. Но Осборн заверил сыщика, что непременно узнает этого мужчину, если снова увидит его. 

Глава 4 

Марк Истербрук со своей подружкой Гермией Редклифф побывали в театре на спектакле «Макбет», а потом зашли в ресторан. Там они встретили друга Марка Дэвида Ардингли, преподавателя истории, в сопровождении хорошенькой девушки Пэм. Разговор зашел о «Макбете», о ведьмах и наемных убийцах. Внезапно Пэм сказала, что и сегодня есть возможность заказать убийство. Она упомянула про виллу «Белый Конь», однако потом сильно смутилась и не стала больше говорить на эту тему. Это же название Марк слышал и от Ариадны Оливер.

 У Марка Истербрука умерла крестная ‒ там самая леди Хескет-Дюбуа. Он забрал завещанные ему картины и случайно встретился с судебным хирургом Джимом Корриганом, с которым они вместе учились в Оксфорде. Доктор зашел сюда, чтобы побольше разузнать о покойной. Марк опроверг все его версии: тетушку никто не шантажировал, она не была наркоманкой, преступницей или тайным агентом. Ограбить ее не могли: ее драгоценности хранились в банке. Наследниками ее стали племянники.

Корриган показал Марку список фамилий, составленный священником, и тот узнал несколько фамилий, в том числе Такертон.

Истербрук вспомнил слова Пэм о «Белом Коне». Он узнал у Дэвида адрес цветочного магазина, где работала Пэм, Памела Стирлинг, и отправился туда. Марк снова завел речь о загадочной вилле. Внезапно Пэм смертельно испугалась и не сказала ни слова. 

Глава 5 

Тогда Марк решил узнать о «Белом Коне» у своей двоюродной сестры Роуды и ее мужа Деспарда. Оказалось, что это бывшая гостиница, а теперь вилла, где живут три одинокие женщины ‒ Тирза Грей, занимающаяся оккультными науками, спиритизмом и магией, Сибил Стэмфордис, которая воображала себя медиумом, и кухарка Белла, деревенская колдунья, похоронившая двух мужей.

Роуда и Деспард познакомили Марка и миссис Оливер со своим соседом ‒ мистером Винаблзом. Это был интересный мужчина лет 50, который в прошлом много путешествовал. Он перенес полиомиелит и поэтому был парализован, передвигался в кресле. Тем не менее Винаблз был весел и общителен. 

Глава 6 

Винаблз показал гостям свой дом ‒ настоящую сокровищницу. Он, действительно, был очень богат. Но каким образом он разбогател, никто не знал.

Тирза Грей пригласила всю компанию молодежи к себе на ужин. На виллу «Белый Конь» отправились Марк, Роуда, Деспард и Ариадна, а также их общая знакомая Джинджер, симпатичная рыженькая девушка.

Марку обитательницы виллы не понравились. Тирза оказалась высокой, слегка мужеподобной, седой женщиной с проницательными голубыми глазами. Белла злобно смотрела на Марка, а странноватая Сибил хвасталась своими способностями медиума и тем, что она училась у йогов.

Марк не верил в колдовство и магию. Тирза попыталась его переубедить. Она заявила, что современным колдунам не нужно непосредственно убивать жертву. Нужно лишь внушить ей, что гибель неизбежна. Желание умереть таится в каждом человеке. Необходимо только умело его использовать. При этом Тирза не заставляла жертву совершать самоубийство. Она утверждала, что существует самовнушение болезни. У совершенно здорового человека вдруг возникают симптомы болезни, боли. То есть человека возможно убить, воздействуя на его подсознание. 

Глава 7 

Когда они ехали обратно, Ариадна сразу заявила, что Тирза ей не понравилась. Деспард не принял колдуний всерьез, а любопытной Роуде захотелось побывать на одном из их сеансов.

Затем Ариадна вспомнила, что ей завтра нужно на похороны. Мэри Делафонтейн, ее больная подруга, умерла от токсического полинефрита. Марк вспомнил, что фамилия Делафонтейн была в списке отца Гормана. Истербруку вдруг пришло в голову, что между «Белым Конем» и этим списком существует какая-то связь.

Рассуждая об этом, Марк зашел в деревенскую гостиницу «Королевское ружье». Там никого не было, и от нечего делать Марк стал листать книгу, в которой отмечались приезжающие. Он нашел знакомые фамилии ‒ Сэндфорд, Паркинсон, а еще имя Мартина Дигби, внучатого племянника леди Хескет-Дюбуа. Снова смутное подозрение охватило Истербрука. Ему захотелось обсудить с кем-нибудь свои догадки.

По дороге из гостиницы он увидел дом пастора ‒ мистера Колтропа ‒ и решил зайти. В доме Марка любезно приняла жена пастора ‒ миссис Колтроп. Парень разоткровенничался с ней и рассказал всё ‒ и о визите в «Белый Конь», и об убийстве отца Гормана, и о странном списке умерших людей.

Миссис Колтроп не поверила в то, что смерть можно наслать на расстоянии, однако пообещала следить за ведьмами. Марк же решил обратиться за помощью к Гермии. 

Глава 8 

Инженер Лежен получил письмо от Осборна. Тот писал, что на благотворительном празднике увидел человека, который следил за отцом Горманом, только он почему-то передвигался в инвалидном кресле. Этим человеком оказался Винаблз.

Лежен не слишком поверил этим показаниям, однако решил собрать сведения о мистере Винаблзе. 

Глава 9 

Марк рассказал обо всем Гермии. Однако умная и рассудительная Гермия отказалась помогать ему и посчитала его рассказ несерьезным. Марка очень разочаровала девушка, считавшаяся его невестой.  

Тогда Истербрук встретился с Джимом Корриганом, рассказал ему о «Белом Коне», а тот, в свою очередь, поведал ему об Осборне, опознавшем Винаблза. Но как мог парализованный Винаблз следить за Горманом?

Друзья также обнаружили, что смерть каждого человека из списка была очень выгодна их наследникам: супругам, детям, племянникам и пр. Марк был уверен, что во всех смертях каким-то образом замешана Тирза Грей. А Винаблз очень подходит на роль главаря. 

Глава 10 

Версия Осборна о Винаблзе не подтвердилась: Лежен получил медицинское заключение, что миллионер давно парализован. А братьев-близнецов у него не было. 

Глава 11 

Марк продолжал искать помощника, чтобы разоблачить ведьм из «Белого Коня». Он вспомнил об энергичной и веселой девушке по прозвищу Джинджер («Рыжик»). Роуда дала ему адрес и телефон Кэтрин Корриган (так в действительности звали эту девушку).

Джинджер с энтузиазмом принялась помогать Марку. Девушка решила для начала разговорить Пэм, а также побеседовать с Лу, соперницей покойной Томми Такертон. Марк же должен был познакомиться с мачехой Такертон. 

Глава 12 

Разговор с Пэм принес кое-какие результаты: Джинджер добыла у глупенькой цветочницы адрес в Бирмингеме, где жил некий мистер Брэдли.

Марк немедленно навестил его. Оказалось, этот человек заключал пари ‒ любое, в том числе и на то, умрет ли кто-либо или нет. Марк понял, как действовала схема: Тирза Грей помогала человеку уйти из жизни, а заказчик, заключивший пари (и тем самым оплативший убийство), оставался чист: черные силы не накажешь. Фирма мистера Брэдли получала комиссионные за «проигранное» клиентом пари, а если клиент вдруг отказывался платить ‒ его убивали. 

Глава 13 

Таким образом, Марк и Джинджер пришли к выводу: существует некая организация, которая убивает людей по заказу. Марк побывал у миссис Такертон, мачехи Томми, и убедился: она знает о «Белом Коне», обращалась туда. 

Глава 14 

Начинающие сыщики узнали достаточно много, однако они по-прежнему не знали, что происходит после заключения «пари». Выход был только один: нужно было стать клиентом этой конторы. Отважная Джинджер предложила остроумный план. Когда-то у Марка была жена, но она погибла в Италии. В Англии о ее смерти известно не было, не было и официальных бумаг о ее смерти. Марк должен был явиться в контору к Брэдли со следующей легендой: он захотел жениться на богачке Гермии, но тут явилась его жена и отказалась давать ему развод. Марк должен был «заказать» свою жену, а роль этой жены решила играть Джинджер.

Это было очень опасно, но бесстрашная Джинджер не думала о смертельном риске. Марку очень нравилась девушка, поэтому он очень волновался за нее. Истербрук решил обратиться к инспектору Лежену. 

Глава 15 

Лежен пока ничем не мог помочь Марку: доказательств против убийц не было. План Джинджер показался ему опасным, но он не стал ему препятствовать. 

Глава 16 

Марк снова отправился к Брэдли. Он успешно разыграл там трусливого и жадного простачка, который мечтает избавиться от своей навязчивой жены. Истербрук долго торговался и наконец заключил пари, что через месяц его жена умрет. 

Глава 17 

Далее Марка ждал визит к Тирзе Грей. По ее указанию, он захватил перчатку Джинджер. Марка провели в амбар, там уже всё приготовили для обряда. Всё было очень торжественно и пугающе. Белла зарезала петуха, Сибил впала в транс и как медиум связалась с неким Макэндалом. Тирза в это время управлялась со странным электрическим прибором сложной конструкции. Все женщины говорили непонятные, странные слова и заклинания, так что Марк в конце концов очень испугался. 

Глава 18 

Истербрук решил звонить Джинджер каждый день (в Лондоне ему запретили появляться). Девушка чувствовала себя хорошо. Дома у нее никакие бандиты не появлялись. Были только фургонщик с молоком, электрик, женщина, которая узнавала, какими лекарствами и косметикой пользуется Джинджер, и женщина, собиравшая пожертвования. 

Глава 19 

На следующий день после совершения ритуала Джинджер заболела. У нее поднялась температура, стало ломить тело, как при гриппе. Марк очень испугался и велел ей срочно вызвать врача. А сам сообщил обо всем Лежену. 

Глава 20 

У Джинджер стремительно развилась бронхопневмония. Антибиотики не помогали. Вызвали психолога, тот попробовал гипноз, но и это не помогло. Джинджер умирала.

Марк снова встретился с Пэм, он почему-то подумал, что она знает больше, чем говорит. Памела вспомнила о некоей Эйлин Брэндон, которая, как и покойная Дэвис, ходила по домам и расспрашивала людей, какие товары они предпочитают. Эйлин почувствовала, что дело нечисто, и ушла работать в бар.

Марку позвонила Ариадна Оливер, и с ее помощью Марк вспомнил важную вещь: у всех больных выпадали волосы ‒ у Хескет-Дюбуа, у Делафонтейн, у Такертон. У Джинджер были те же симптомы. Наконец, юноша догадался, что это значит: так проявляется отравление таллием. 

Глава 21 

Отравление таллием подтвердилось. Ведьмы были просто шарлатанками. Но все же кто-то руководил этой преступной организацией. В каждом случае в доме жертвы появлялась женщина с опросом о товарах. С одной из таких женщин ‒ Эйлин Брэндон ‒ встретились Лежен и Марк. Она была знакома с покойной Дэвис, та тоже подозревала что-то нехорошее. Она узнала, что люди умирают после ее визитов. Случайно Дэвис узнала одного человека, который выходил из дома, где ему нечего было делать, и нес сумку с инструментами. После этого миссис Дэвис стала опасной свидетельницей, и ее убрали. 

Глава 22 

Инспектор Лежен, Истербрук, полицейский Ли и аптекарь Осборн отправились к Винаблзу. В сарае в саду полицейские нашли целый пакет таллия. Винаблз утверждал, что ничего не знает об этом, что таллий ему подбросили.

Лежен раскрыл всем присутствующим суть преступления. Заказчик заключал с Брэдли пари, которое тот непременно должен был выиграть. Ведьмы с виллы «Белый Конь» устраивали представление. В то же время специальные работницы узнавали, какие товары ‒ продукты, лекарства, косметику ‒ жертва предпочитает. И наконец, убийца-отравитель являлся в дом под видом рабочего, электрика и т.п. и приносил в дом яд (подменял упаковку лекарства, тюбик с кремом, продукты и др.).

Но убийцу опознали ‒ и спасенная Джинджер, и еще одна женщина, служившая у леди Хескет-Дюбуа. И им оказался не Винаблз, а благочестивый аптекарь Осборн. Его показания изначально были ложными: он не мог видеть Винаблза из своей аптеки. Осборна самого не было в аптеке, потому что в этот момент он шел по пятам за отцом Горманом, чтобы убить его.

Лежен давно установил за Осборном слежку, и полицейские видели, как аптекарь подбросил таллий Винаблзу.

Осборна арестовали. 

Глава 23 

Осборна погубило его стремление влезть в расследование. Он не знал, что Винаблз ‒ калека, просто запомнил его внешность, когда увидел однажды в машине. Для фармацевта не составляло труда добыть таллий. Деньги Осборн не тратил, прятал, так как был очень скупой.

Довольный Марк сделал предложение Джинджер, в которую он давно влюбился. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий