![]() |
Характеристики:
Рогдай
Один ‒ Рогдай,
воитель смелый,
Мечом
раздвинувший пределы
Богатых киевских полей…
Фарлаф
Другой ‒
Фарлаф, крикун надменный,
В пирах никем
не побежденный,
Но воин скромный средь мечей…
Ратмир
Последний,
полный страстной думы,
Младой хазарский хан Ратмир…
Разочарование и грусть
соперников, их поведение на свадебном пиру
В уныньи, с
пасмурным челом,
За шумным, свадебным
столом
Сидят три
витязя младые;
Безмолвны, за
ковшом пустым,
Забыли кубки
круговые,
И брашна
неприятны им;
Не слышат
вещего Баяна;
Потупили
смущенный взгляд:
То три
соперника Руслана;
В душе
несчастные таят
Любви и
ненависти яд.
***
Все трое бледны
и угрюмы,
И пир веселый им не в пир.
Настроение соперников, когда они отправляются за Людмилой
Фарлаф
Через плечо
глядя спесиво
И важно
подбочась, Фарлаф,
Надувшись, ехал
за Русланом.
Он говорит:
«Насилу я
На волю
вырвался, друзья!
Ну, скоро ль
встречусь с великаном?
Уж то-то крови будет
течь,
Уж то-то жертв
любви ревнивой!
Повеселись, мой
верный меч,
Повеселись, мой конь ретивый!»
Ратмир
Хазарский хан,
в уме своем
Уже Людмилу
обнимая,
Едва не пляшет
над седлом;
В нем кровь
играет молодая,
Огня надежды
полон взор:
То скачет он во
весь опор,
То дразнит
бегуна лихого,
Кружит,
подъемлет на дыбы,
Иль дерзко мчит на холмы снова.
Рогдай
Рогдай угрюм,
молчит ‒ ни слова...
Страшась
неведомой судьбы
И мучась
ревностью напрасной,
Всех больше
беспокоен он,
И часто взор
его ужасный
На князя мрачно
устремлен.
***
Злой дух
тревожил и смущал
Его тоскующую
душу,
И витязь
пасмурный шептал:
«Убью!..
преграды все разрушу...
Руслан!..
узнаешь ты меня...
Теперь-то девица поплачет...»
Как проявляют себя соперники, разыскивая Людмилу
Трусость Фарлафа
Как вдруг он
видит: кто-то в поле,
Как буря,
мчится на коне;
И, времени не
тратя боле,
Фарлаф, покинув
свой обед,
Копье,
кольчугу, шлем, перчатки,
Вскочил в седло
и без оглядки
Летит...
***
Фарлаф, узнавши
глас Рогдая,
Со страха
скорчась, обмирал,
И, верной смерти
ожидая,
Коня еще
быстрее гнал.
***
Но робкий
всадник вверх ногами
Свалился тяжко
в грязный ров,
Земли не
взвидел с небесами
И смерть принять уж был готов.
Отвага Рогдая
Рогдай весельем
закипел
И к верной смерти полетел.
Гибель Рогдая
То был кровавых
битв искатель,
Рогдай, надежда
киевлян,
Людмилы мрачный
обожатель.
Он вдоль
днепровских берегов
Искал соперника
следов;
Нашел, настиг,
но прежня сила
Питомцу битвы
изменила,
И Руси древний
удалец
В пустыне свой
нашел конец.
И слышно было,
что Рогдая
Тех вод русалка
молодая
На хладны перси
приняла
И, жадно витязя
лобзая,
На дно со
смехом увлекла,
И долго после,
ночью темной
Бродя близ
тихих берегов,
Богатыря
призрак огромный
Пугал пустынных рыбаков.
Ратмир находит свое
счастье в любви и тихой простой жизни рыбака
Раскинув невод
по волнам,
Рыбак, на весла
наклоненный,
Плывет к
лесистым берегам,
К порогу хижины
смиренной.
И видит добрый
князь Руслан:
Челнок ко брегу
приплывает;
Из темной хаты
выбегает
Младая дева;
стройный стан,
Власы, небрежно
распущенны,
Улыбка, тихий
взор очей,
И грудь, и
плечи обнаженны,
Всё мило, всё
пленяет в ней.
И вот они,
обняв друг друга,
Садятся у
прохладных вод,
И час
беспечного досуга
Для них с
любовью настает.
Но в изумленье
молчаливом
Кого же в
рыбаке счастливом
Наш юный витязь
узнает?
Хазарский хан,
избранный славой,
Ратмир, в
любви, в войне кровавой
Его соперник
молодой,
Ратмир в
пустыне безмятежной
Людмилу, славу
позабыл
И им навеки
изменил
В объятиях
подруги нежной.
***
‒ «Мой друг, ‒
ответствовал рыбак, ‒
Душе наскучил
бранной славы
Пустой и
гибельный призрак.
Поверь:
невинные забавы,
Любовь и мирные
дубравы
Милее сердцу во
сто крат ‒
Теперь, утратив
жажду брани,
Престал платить
безумству дани,
И, верным
счастием богат,
Я всё забыл,
товарищ милый,
Всё, даже прелести
Людмилы».
***
Моя подруга мне
мила;
Моей счастливой
перемены
Она виновницей
была;
Она мне жизнь,
она мне радость!
Она мне
возвратила вновь
Мою утраченную
младость,
И мир, и чистую
любовь.
Напрасно
счастье мне сулили
Уста волшебниц
молодых;
Двенадцать дев
меня любили:
Я для нее
покинул их;
Оставил терем
их веселый
В тени
хранительных дубров;
Сложил и меч, и
шлем тяжелый,
Забыл и славу,
и врагов.
Отшельник
мирный и безвестный,
Остался в
счастливой глуши,
С тобой, друг
милый, друг прелестный,
С тобою, свет моей души!
Ратмир желает счастья
Руслану и со светлой грустью вспоминает свою молодость, свои честолюбивые
устремления
Задумчиво
безмолвный хан
Душой вослед
ему стремится,
Руслану
счастия, побед,
И славы, и
любви желает...
И думы гордых,
юных лет
Невольной грустью оживляет...
Подлый Фарлаф убивает
спящего Руслана
Луна чуть
светит над горою;
Объяты рощи
темнотою,
Долина в
мертвой тишине...
Изменник едет
на коне.
Пред ним
открылася поляна;
Он видит
сумрачный курган;
У ног Людмилы
спит Руслан,
И ходит конь
кругом кургана.
Фарлаф с
боязнию глядит;
В тумане ведьма
исчезает,
В нем сердце
замерло, дрожит.
Из хладных рук
узду роняет.
Тихонько
обнажает меч.
Готовясь витязя
без боя
С размаха
надвое рассечь...
К нему
подъехал. Конь героя,
Врага почуя,
закипел.
Заржал и
топнул. Знак напрасный!
Руслан не
внемлет; сон ужасный,
Как груз, над
ним отяготел!..
Изменник,
ведьмой ободренный,
Герою в грудь
рукой презренной
Вонзает трижды
хладну сталь...
И мчится
боязливо вдаль
С своей добычей драгоценной.
Ложь Фарлафа о своем
подвиге
«Людмила спит, ‒
сказал Фарлаф. ‒
Я так нашел ее
недавно
В пустынных
муромских лесах
У злого лешего
в руках;
Там совершилось
дело славно;
Три дня мы
билися; луна
Над боем трижды
подымалась;
Он пал, а юная
княжна
Мне в руки
сонною досталась;
И кто прервет
сей дивный сон?
Когда настанет
пробужденье?
Не знаю ‒ скрыт
судьбы закон!
А нам надежда и
терпенье
Одни остались в утешенье».
Трусость Фарлафа, страх
разоблачения
И бледный близ
него Фарлаф
В немом
раскаянье, в досаде
Трепещет,
дерзость потеряв.
***
Но с ним
Фарлаф, чуждаясь славы,
Вдали от
вражеских мечей,
В душе презрев
тревоги стана,
Стоял на страже
у дверей.
Едва злодей
узнал Руслана,
В нем кровь
остыла, взор погас,
В устах
открытых замер глас,
И пал без
чувств он на колена...
Достойной казни ждет измена!
Раскаяние Фарлафа
Фарлаф пред ним
и пред Людмилой
У ног Руслана
объявил
Свой стыд и
мрачное злодейство;
Счастливый
князь ему простил…
Все цитаты даются по изданию: Пушкин, А.С. Полное собрание сочинений : в 17 т. Т. 4. Поэмы 1817 - 1824. - М.: Воскресенье, 1994. - 514 с.; ил.
Краткое содержание поэмы "Руслан и Людмила"




Комментариев нет:
Отправить комментарий