Оригинальное название - "The Pale Horse"
Переводчик: Н. Явно
Названия в других переводах: "Вилла "Белый Конь"; "Вилла "Белая лошадь";
"Бледный конь"; "Конь бледный"
Глава 1
Марк Истербрук сидел в одном из баров в Челси и
наслаждался кофе. Его внимание привлекла шумная компания битников. Вскоре две
девицы из этой компании ‒ блондинка Лу
и рыжая Томми (Томазина) Такертон
устроили потасовку из-за парня. Лу выдрала у Томми клок волос, но та почему-то
даже не почувствовала боли, что очень удивило Марка.
Через неделю
после этого происшествия Марк наткнулся в газете на объявление о смерти
20-летней Томазины, дочери богатого эсквайра. Марк посочувствовал девушке,
потом стал разбирать письма. Его двоюродная сестра Роуда Деспард устраивала благотворительный праздник и просила Марка
пригласить Ариадну Оливер,
знаменитую писательницу. Марк давно дружил с ней и с удовольствием отправился к
Ариадне в гости.
Ариадна была вся погружена в написание нового романа. Зашла речь о волосах, и писательница обмолвилась, что ее у ее подруги Мэри Делафонтейн, которая сейчас находится в больнице, очень вылезают волосы. Марк тотчас вспомнил историю с Томми и ее волосами. Затем Оливер неожиданно заговорила о черной магии и возможности убивать на расстоянии. Марк, однако, в это совсем не верил. Он пригласил свою приятельницу на благотворительный праздник, и она согласилась.





